七月不远 // [KTF字幕]KAT-TUN 09 Break the Records
2017・12
<< 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/31/ >>
2010/03/21 (Sun) [KTF字幕]KAT-TUN 09 Break the Records

各位抱歉
之前因为文BO出现故障, 所以被迫将档发布至私BO
现在档已经移到文BO去
麻烦各位要下档的姑娘移步过去
地址是:http://akanishi74223.blogbus.com/

[私家笔记]西仁君 | trackback(0) | comment(22) |


<<3.27 | TOP | 无标题>>

comment











管理人のみ閲覧OK


只限管理员阅览 

此留言只限管理员阅览

2009/12/27 09:22 | [ 编辑 ]


 

转载申请
ID 陈霏
论坛 http://www.viezone.org/forum-88-1.html

2009/12/27 11:48 | kimi [ 编辑 ]


 

辛苦了,期待第一部分的
想加你为好友啊,可素还没用熟,你加我可以么

2009/12/28 02:36 | 優雅の魚 [ 编辑 ]


Re: 沒有輸入標題 

> 辛苦了,期待第一部分的
> 想加你为好友啊,可素还没用熟,你加我可以么

姑娘,抱歉,因为某些原因我FC2BO是不加好友的
抱歉

2009/12/28 10:46 | 诶诶 [ 编辑 ]


只限管理员阅览 

此留言只限管理员阅览

2009/12/29 08:52 | [ 编辑 ]


Re: disc 1-1 (15min~) 

> 我剛下了disc 1 part 1
> 首先, 謝謝各位偉大的親們努力的製作成果 >﹏< 俺很感動!!!!
>
> 然後,
> 我發覺有字幕有一點點的錯了
> (不是很重要的, 但我也說出來, 看你們改不改吧~ :) )
> ~15分40秒,
> jin 說的是:
>
> Are you guys ready?
> Are you guys ready to rock?
>
> 其他的...
> 俺日語無能了...^^""

谢谢姑娘,我会去找人纠错的
希望姑娘如果发现还有错误的话
继续留言告诉我
谢谢

2009/12/29 09:24 | 诶诶 [ 编辑 ]


 

姑娘辛苦了!
感謝!

2009/12/29 10:27 | = = [ 编辑 ]


 

感谢亲们的制作了~
辛苦了说~
给我们这些爱着这些孩子的人带来福利了~

2009/12/29 10:44 | 晨晨 [ 编辑 ]


DISC 1-1 中的两处错误 

首先谢谢你们的辛勤劳动。。。。我刚刚下了DISC 1-1, 发现你们可能有两处错误:
1. 演唱会刚开始的时候,那个动画场景,在飞机上,(00:01:12)Ueda 说的应该是: Pork or Chicken ..... 翻译过来应该是: 猪肉 or 鸡肉 (这是航班上乘务员经常问乘客点餐的用语)

2. Rescue 的歌词,有一处错误:(00:04:30) into prays.......应该是: into blazes..... 后面这句歌词出现的时候也是错误的,都是into prays....

2009/12/29 12:07 | Oliver [ 编辑 ]


Re: DISC 1-1 中的两处错误 

谢谢,我会记录下来

2009/12/29 12:37 | 诶诶 [ 编辑 ]


 

某是蜡笔。。。亲们真快啊,正在下载。。。
辛苦了~~~~~~~~~minasan。。。

2009/12/29 21:53 | 蜡蜡 [ 编辑 ]


Re: 

可以发放的
注明BO名字及用途就可以,谢谢

2009/12/29 22:58 | 诶诶 [ 编辑 ]


 

抽抽的问下大人~
第一碟的第二部分还会分流nami吗?
最近RF抽得不行啊~ 泪!

2009/12/30 02:32 | cissy [ 编辑 ]


Re: 

> 抽抽的问下大人~
> 第一碟的第二部分还会分流nami吗?
> 最近RF抽得不行啊~ 泪!

已经分流好NAMI了
让你久等了
不好意思

2009/12/30 10:28 | 诶诶 [ 编辑 ]


 

谢谢姑娘了~真的是很感谢~

2009/12/30 13:41 | 晴天的小猪007 [ 编辑 ]


 

亲们太伟大了。。。肉牛T-T

2009/12/30 14:29 | rei [ 编辑 ]


 

謝謝親辛苦幫我們做字幕,
要等台壓不知道又要等到哪年哪月了啊
對了
第一碟第二部分的nami好像傳成第二碟的了
請親注意一下

2009/12/30 17:07 | 甚涼 [ 编辑 ]


Re: 

> 謝謝親辛苦幫我們做字幕,
> 要等台壓不知道又要等到哪年哪月了啊
> 對了
> 第一碟第二部分的nami好像傳成第二碟的了
> 請親注意一下

谢谢告知

2009/12/30 17:13 | 诶诶 [ 编辑 ]


 

大人简直是太太太客气了~
说大谢的应该是我嘞~
哈哈哈~

2009/12/30 23:05 | cissy [ 编辑 ]


 

电脑上大巴和谐了。。。
但是手机上还是可以上去的。。
只不过手机上去也下载不到啊。。。远望……

2010/01/08 07:20 | hmsai [ 编辑 ]


 

Ma~其实 可以设置密码~就不会有陌生人来啦!

2010/02/17 01:03 | Nya [ 编辑 ]


Re: Nya 

晚了= =

2010/02/17 14:33 | 诶诶 [ 编辑 ]


trackback

trackback_url
http://eiei74321.blog126.fc2blog.us/tb.php/65-ec12da44

| TOP |

诶诶

诶诶

Author:诶诶
大本命:赤西仁


本命团:KAT-TUN

BO中文字及图片
禁止无准许转载
禁止二次加工


少年郎
鞍马戎装
十年相思意难忘


边栏000000

边栏00000

bandage

message


ShoutMix chat widget

類別

最新文章

最新留言

JIN

R.jpg T.jpg

連結

B.G.M.

足迹

脚印